Preskúšanie divadla v slovenskom jazyku

Každá skúška prebieha rovnako, no predsa je iná. Posúvame sa vpred, cibríme náš prejav replík
a snažíme sa stotožniť s jednotlivými postavami. Príprava na vystúpenie či divadelnú súťaž , aj toto
sú, okrem iného, naše ciele. Naša prvá „ozajstná generálka“, hoci s menej početným, no za to
významným publikom, z môjho pohľadu dopadla naozaj dobre.
Hoci som sa obávala mojej zvyčajnej trémy, ktorá sa postupne stupňovala s každým príchodom člena
publika a približujúceho sa momentu môjho výstupu, počas hrania som sa sústredila na dianie sa na
scéne, kde som sa započúvala do zaujímavých, niekedy až kontrastných názorov Štúrovej priateľky
a nechala sa unášať dejom. Keď som však zachytila pohľad, či už pani profesorky alebo dokonca
skúseného herca držiac v rukách scenár našej hry, nebola som si istá ich dojmami. Počúvajú nás?
Alebo sa stratili v tom množstve slov?
Po takmer hodine a pol, kedy skončil môj – Antóniin žiarlivý vzťah s bájnou Marínou a prestala som
spomínať na môjho dobrého manžela Sládkoviča, prijali sme oprávnenú kritiku a zároveň pochvalu,
ktorá má pre nás pozitívny účinok a naštartuje nás vpred. Každý z hercov dal do toho maximum
a vďaka nemu bola jeho postava originálna a predsa charakteristická, ako ich všetci poznáme
a myslím si, že sa to najviac ukázalo práve počas tejto generálnej skúšky. Skvelé na tom je aj to, že po
skončení, už prezlečení z kostýmov, sme si sami medzi sebou dokázali povedať, čo treba vylepšiť.
Kritiku sme prijali ako výzvu na vylepšenie do nášho prvého vystúpenia a overili sme si, že máme na
to spojiť svet bábok a hercov do jednej hry a vytvoriť celok so slávnymi štúrovskými osobnosťami.

Petra Strýčková, IVG

„Ťažko na bojisku, ľahko na cvičisku,“ povedali si možno členovia dramaticko-výtvarného krúžku, ktorí po prvýkrát vystúpili pred členmi predmetovej komisie zo slovenského jazyka a literatúry a zamestnancami Krajského kultúrneho centra v Žiline s divadelnou hrou Misky strieborné, nádoby výborné.
„V prípade zvládnutia bábkového divadla je čo vylepšovať, no potešila ma úroveň naštudovania textov činohernej časti hry a obsadenie činohercov,“ hovorí dlhoročný člen Bábkového divadla v Žiline Jozef Abafi.
Skupina piatich hercov, štyroch bábkohercov a štyroch „hlasov“ počas 70-minútového vystúpenia odohrala príbeh možno neprávom zabudnutých lások veľkých štúrovských osobností. Najväčším problémom sa v priebehu študovania hry ukázalo obsadenie Maríny Pišlovej, múzy A. Sládkoviča.
Výtvarná sekcia krúžku vyhotovila podľa vlastného návrhu bábky významných osobností štúrovského obdobia – Štúra, Hurbana, Sládkoviča a Francisciho. Absolventka GBZA Monika Kavenčiaková sa zhostila aj dohľadu nad kostýmovým stvárnením a scénou.

Martin Benikovský, režisér

Pridaj komentár