Beseda s prekladateľkou z francúzskej literatúry Beátou Panákovou v podaní IV.F

V rámci Dní detskej knihy sa 18.04.2018 v priestoroch Krajskej knižnice v Žiline uskutočnila beseda s prekladateľkou Beátou Panákovou. Diskusiu za účasti žiakov 4. ročníka moderovali študentky IV.F Michaela Horová a Emma Paulínyová. Štvrtáčky predstavili  prácu autorky v Slovenskom rozhlase. Spisovateľka od roku 1983 pracuje ako dramaturgička relácie Dobrú noc, deti. Vďaka príjemnej atmosfére sa prítomní mohli dozvedieť nielen o prekladoch z francúzskej literatúry pre deti a mládež (Dafnis a Chloé. Bratislava : Perfekt, 2013 / René Goscinny; Jean-Jacques Sempé. Malý Mikuláš a kamoši. Bratislava : Slovart 2015), ale aj o právach čitateľa alebo o aktuálnych knižných typoch zo svetovej literatúry. Napriek neúčasti stálice slovenskej prekladovej aj pôvodnej literatúry Ľubomíra Feldeka, ktorý odriekol na poslednú chvíľu svoju účasť zo zdravotných dôvodov, bola beseda na vysokej odbornej aj organizačnej úrovni.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You must be logged in Log in »

%d blogerom sa páči toto: